Повідомлення
  • Укр
  • Рус
Додати оголошення
  1. Головна
  2. Хобі, відпочинок і спорт
  3. Книги / журнали
  4. Книги / журнали - Волинська область
  5. Книги / журнали - Луцьк
Холмське євангеліє 13 століття.
Холмське євангеліє 13 століття.
Холмське євангеліє 13 століття.
Холмське євангеліє 13 століття.
Холмське євангеліє 13 століття.
Холмське євангеліє 13 століття.
Холмське євангеліє 13 століття.
Холмське євангеліє 13 століття.
РекламуватиПідняти
  • Приватна особа

  • Стан: Нове

  • OLX Доставка

Опис

Холмське Євангеліє (апракос) — текст кінця 13 століття, написаний церковнослов'янською мовою з виразними рисами української фонетики (167 аркушів). Пам'ятка української мови[1][2]. Зберігається у Російській державній бібліотеці (Москва).
Являє собою т. зв. повний апракос, тобто богослужбове Євангеліє, що містить читання на всі дні церковного року від Пасхи до Великого Посту. Пергаменний манускрипт, написаний уставом в один стовпець (крім аркушів 151—167, де текст написаний у два стовпчики), налічує 167 аркушів. Частину текстів усередині пам'ятки втрачено. На нижніх полях арк. 4—12 вміщено датований 1376 р. дарчий запис князя Юрія-Андрія Острозького (п. бл. 1377 р.), сина холмського князя Данила, церкві Пречистої Богоматері в м. Холм. Звідси й назва пам'ятки.
Рукопис придбаний 1821 р. в Одесі для М. Румянцева в невідомого вихідця з Молдови. Уривки з Холмського Євангелія й дарчий запис надрукував Олексій Соболевський в «Очерках из истории русского языка» (К. 1884, відбитка з «Киевских университетских известий»).
Мова рукопису церковнослов'янська, з численними рисами, притаманними західноволинським говорам української мови. Думки, що пам'ятка не тільки зберігалася в м. Холм, а й була створена тут, дотримувалися О. Х. Востоков, О. Соболевський, М. Волков, М. Миловський, І. Свєнціцький, Я. Запаско та ін. Євангеліє оздоблене кольоровими заставками та ініціалами 13 ст. Аркуші 1—3 вставлені й містять мініатюри 16 ст.: зображення євангелістів Луки, Матвія й Марка. Авторство мініатюр достовірно приписують видатному українському книжковому майстрові (ілюмінаторові, іконописцю-мініатюристу) Андрійчині, який широко використовував декоративні мотиви західноєвропейського походження (готичні, ренесансні).
У 2015 р. зусиллями Волинської єпархії УПЦ (МП), видавництва «Горобець» та небайдужих до рідної культури людей було надруковане факсиміле «Холмського Євангелія» доповнене науковими статтями: з історії Холмського Євангелія XІІІ століття В. Корнієнка, з художнього оздоблення рукопису В. Александровича, з історії українців Холмщини П. Троневича.
Холмское Евангелие XIII в., которое ныне хранится далеко за пределами нашей страны, факсимильным изданием возвращается в Украину благодаря усилиям Волынской епархии Украинской Православной Церкви, издательства «Горобець» и неравнодушных к родной культуре людей. Эта книга является продолжением начатого ​​издательством ряда факсимильных изданий древнерусских книг, предоставляет ученым доступ к источникам славянской письменности.
Факсимильное издание дополняют научные статьи: по истории Холмского Евангелия XIII века (В. Корниенко), по художественному оформлению рукописи (В.Александрович), по истории Украинской Холмщины (П. Троневич).
Холмское Евангелие издавна привлекало внимание исследователей, в трудах которых изучались его языковые особенности, орнаментальное оформление, миниатюры, текстология и др. Впрочем, книга изучалась преимущественно в комплексе с другими рукописями, а не индивидуально, причем большинство исследователей не могли изучать книгу в оригинале, поэтому пользовались перепечатаны копиями отдельных страниц, созданных и опубликованных еще в XIX веке. Кроме того, история самого Холмского Евангелия оставалась вне серьезного исследовательского внимания.
Год издания: 2015
Формат: 220 х 305 мм
384, ил.
Бумага: Munken Рrint Cream 130 г / м2 от Arctic Paper Munkedals AB (Швеция)
Обложка твердая: картон голландский 3 мм, кожзаменитель итальянский.
На обложке — два вида тиснения: слепое, матовая фольга и печать шелкотрафаретом.
Вес: 1895 г.
«Холмское Евангелие (Москва, Российская государственная библиотека) занимает своеобразную позицию среди культурного наследия украинских земель, прежде всего как уникальная оригинальная книга холмской среды княжества. Оно представляет собой редкий перевод одной из все еще недооцененных выдающихся самобытных страниц национальной традиции — Холма времен короля Даниила Романовича (1201-1264). Исключительное историческое значение немало «забытого» с подчинением польской государственной администрации со второй половины XIV в. холмского ареала культурной жизни, что так ярко показало себя с самого начала своей исторической традиции в середине XIII века, возвращается из небытия с новейшими исследованиями. Исходным пунктом этого процесса стало обнаружение и внедрение в научный обиход 2000 года Холмской иконы Богородицы (Луцк, Волынский краеведческий музей). Ее открытие и осмысление позволили во многом заново взглянуть не только на Холм времен короля Даниила Романовича, но и на многие аспекты украинской культурной традиции княжества на западноукраинских землях в целом. Публикация Холмского Евангелия, единственной (наряду с иконой Холмской Богородицы) исключительного значения аутентичной оригинальной достопримечательности среды периода его кратковременного наивысшего подъема, призвана стать следующим существенным шагом в возвращении из небытия этой выдающейся страницы национальной истории ». (Из статьи «Художественное убранство Холмского Евангелия XIII века и добавленные миниатюры XVI века. Автор Владимир Александрович)
Команда
Идея проекта архимандрит Онуфрий (Куц), настоятель храма Пресвятой Параскевы в селе Ратнов Луцкого района, Волынской области.
Куратор проекта Анна Горобец, директор ООО «Издательство «Горобець».
Верстка книги Владимир Гурович
Художественное оформление Александр Дышко
Художественный редактор Александр Калмыков
Редактор Эмилия Куц
Печать типография «Мастер книг» (Киев), директор Павел Сачек
Сканирование оригинала Российская государственная библиотека (Москва), генеральный директор А. Вислый.
Ученые, работавшие над изданием Холмского Евангелия:
Вячеслав Корниенко — доктор исторических наук, заместитель генерального директора Национального заповедника «София Киевская» Статья — «Холмске Евангелие: к истории рукописи»
Владимир Александрович, искусствовед, статья «Художественное убранство Холмского Евангелия XIII века и добавленные миниатюры XVI века»
Петр Троневич, краевед, статья «Из истории украинцев Холмщины»
Спонсоры издания Холмского Евангелия XIII в.
Фонд «Рідна Волинь», Борис Климчук.
ID: 759523124

Зв’язатися з продавцем

User avatar
Facebook connected icon

Олег

на OLX з травень 2015

Онлайн 27 травня 2024 р.

xxx xxx xxx

Опубліковано 15 травня 2024 р.

Холмське євангеліє 13 століття.

2 499 грн.

Користувач

Місцезнаходження

Безкоштовний застосунок на твій телефон